|
The
Global QA Testing Challenge
eTranslate thoroughly understands international Quality
Assurance (QA). Our experience includes work for clients
such as Adobe and IBM.
Our expert testing staff and three, fully-outfitted
testing labs can augment existing QA departments and
reduce overhead.
Through our certification level testing in over 20 languages
for over 50 countries, we enable our customers to expand
globally while minimizing the risk, burden and cost
of internal QA support.
Whether it is Internationalization Testing or Localization
Testing, our objective is to provide scaleable and repeatable
solutions tailored to a company’s specific QA
needs.
International
Certification Testing (ICT)
Many companies support international customers but for
various reasons do not translate their product. However,
language translation does not represent the only international
requirement. International products must support additional
criteria such as:
• Localized OS compliance
• Locale Standards compliance (local data/numerical
standards)
• Character support
• Locale dependent behaviors/functionality
• Product specific international requirements
ICT focuses on functional testing and verification of
a products compliance with international requirements.
Our experienced QA engineers will develop or augment
your test plan to ensure complete coverage.
Localization
Certification Testing (LCT)
LCT is specifically applied to products that have been
translated. eTranslate has a seasoned resource base
with expertise in testing client applications, client/server
applications and complex technologies in over 20 languages.
LCT focuses on validating international functionality
as well as the presentation of the rendered language.
LCT is typically offered in the following scenarios:
• Localization projects completed by eTranslate
• Localization projects completed by other Localization
Vendors
• Localization projects completed by client’s
internal staff
Contact us for further information –
Post your query now.
|
|
|